Bad Juju! You no logged in or no introduced to the frogman. Log-in or register. Or suffer mucho hoo-doos.
Published and printed from http://www.thedissidentfrogman.com. All rights reserved. Commercial and/or derivative use without our agreement is restricted.
Next entry | Previous entry
Font size · Taille du texte Normal . Large
You're reading the print-optimized version of the dissident frogman's weblog. It's fine by me, but keep in mind that you're missing some of the content and most of the functionalities. So in case you arrived here via an external link and want the best value for your clicks, the full frogman for this page is over there.
Vous lisez la version optimisée pour l'impression du blog du dissident frogman. Pas de problème, mais soyez conscient que vous loupez un peu de contenu et beaucoup de fonctionalités. Dans le cas où vous êtes arrivés ici via un lien externe et en vouliez plus pour vos clicks, le "full frogman" pour cette page est là.

25th

02/2003

5 years, 6 months, 3 days, 20 hours, 55 minutes ago...

A reason why I write ♠ Une raison pour laquelle j’écris
the dissident frogman • Tuesday, February 25, 2003 · 1925 zulu time | In Legacy

Go to my guestmap now and read the February 25th, 2003 (12:49 PM) entry.

Yes, we'll dance in the streets together when that day of deliverance from the tyrant Saddam comes.

Take care m. kummahalla, wherever you are. God bless you.

And God bless the good people around you.
Allez sur ma guestmap maintenant et lisez l'entrée February 25th, 2003 (12:49 PM).

Oui, nous danserons ensemble dans les rues quand ce jour de délivrance du tyran Saddam sera venu.

Prenez soin de vous m. kummahalla, où que vous soyez. Dieu vous bénisse.

Et Dieu bénisse toutes les personnes de bien autour de vous.