That's one of the determining difference between us and him.
No matter the attorney's vileness at its best:
Muhammad's attorneys had pleaded that his life be spared, arguing (...) that "if someone is able to change from a loving father to a killer, then time can also change him back yet again."Why yes, of course.
It's just too bad that James Martin can't keep on being a loving father anymore.
Muhammad killed him.
And it's too bad James Buchanan, Premkumar Walekar, Sarah Ramos, Lori Ann Lewis-Rivera, Pascal Charlot, Dean Harold Meyers, Kenneth Bridges, Linda Franklin and Conrad Johnson can't be loving fathers or mothers, wives or husbands and carry on with their lives anymore.
Muhammad's victims had no choice, and no time.
Showing indulgence for those who have none doesn't make us any better.
C'est d'ailleurs l'une des différences déterminantes entre nous et lui.
Quelle que soit la bassesse de l'avocat au mieux de sa forme :
L'avocat de Muhammad a plaidé pour que sa vie soit épargnée, argumentant (...) que "si quelqu'un peut changer et passer de père aimant à tueur, alors le temps peut également le changer dans l'autre sens."Mais voyons, bien sur.
C'est simplement dommage que James Martin ne puisse plus continuer à être un père aimant.
Muhammad l'a tué.
Et c'est bien dommage que James Buchanan, Premkumar Walekar, Sarah Ramos, Lori Ann Lewis-Rivera, Pascal Charlot, Dean Harold Meyers, Kenneth Bridges, Linda Franklin et Conrad Johnson ne puissent plus être des pères ou des mères aimants, des femmes ou des maris aimants et continuer de mener leur vie.
Les victimes de Muhammad n'ont eu ni choix, ni temps.
Montrer de la mansuétude pour ceux qui en sont dénués ne nous rend pas meilleurs.





Grab my blogroll (OPML)
Grab my blogroll (RSS 2.0)
©2002/2007 the dissident frogman