As of June 2007, I have redesigned and relaunched the site at www.thedissidentfrogman.com/blog
This page won’t be updated anymore, and remains here for archiving purposes. After all, that’s a piece of my history.

I’m just next door, really. I have consolidated all the content of the site since 2002, and I’m running on a much improved software.

Please update bookmarks and blogrolls:
http://www.thedissidentfrogman.com (preferred)
or
http://www.thedissidentfrogman.com/blog

See you there.

A compter de juin 2007, j'ai redesigné et relancé le site en www.thedissidentfrogman.com/blog
Cette page ne sera plus mise à jour, et demeure à titre d'archive. Après tout, c'est un morceau de mon histoire.

Je ne suis pas loin, vraiment. J'ai consolidé tout le contenu depuis 2002, et je tourne sur un logiciel bien plus amélioré.

Merci de mettre à jour bookmarks et blogrolls:
http://www.thedissidentfrogman.com (de préférence)
ou
http://www.thedissidentfrogman.com/blog

Rendez-vous là-bas.

Previous: Before I Leave You • Avant Que Je Ne Vous Quitte
Home
Next: I Fart in Your General DirectionJe Pète dans Votre Direction Globale

July 08, 2003

Flame of Resistance • La Flamme de la Résistance

Fired from France by the dissident frogman

Misunderstood, disclaimed and attacked, the dissident frogman flew to London.

Just like Le Général did.

The comparison stops here, mind you.

I have no plans to call for resistance. Don't hold your breath.

Incompris, désavoué et attaqué, the dissident frogman s'est envolé pour Londres.

Comme Le Général.

La comparaison s'arrête ici, notez bien.

Je n'ai pas l'intention de lancer un appel à la résistance. Ne retenez pas votre souffle.


Yeah, why?