And My Extra Special Thanks to... Et Mes Remerciement Tout Particuliers à...
Fired from France by the dissident frogman
| ... The Blog Herald who gratified the dissident frogman with a wonderful review, a few days ago. So many superlatives coming from so far away... OK, F* modesty¹ and reservation²: Yee-Haa! Thanks a bunch mate! 1) When not capitalized it's a common noun. So chill out and reconsider the divorce decision. 2) Same remark as in 1. And stupid name for your daughter anyway. |
... The Blog Herald qui a gratifié the dissident frogman d'une magnifique critique, il y a quelques jours. Autant de superlatifs envoyés d'aussi loin... D'accord, au cul modestie¹ et réserve² : Ouhaa! Merci mec! 1) Sans majuscule, ça indique un nom commun. Alors on se calme et on réfléchit avant de divorcer. 2) Même remarque qu'en 1. Et c'est un nom ridicule pour une fille, n'importe comment. |





